英语动词bind的含义与用法解析bind英语什么意思
英语动词bind的含义与用法解析
本文目录导读:
“Bind”是英语中的一个常用动词,意思是“绑”或“约束”,它在不同的语境中可以有不同的含义和用法,以下将从基本含义、固定搭配、例句解析以及常见陷阱等方面,全面解析“bind”的含义与用法。
基本含义
-
物理上的绑或约束
“Bind”最初的意思是指用绳子或其他物体将物品绑起来。- She bound the package with a ribbon.(她用一条丝带把包裹绑好了。)
- He bound his books with string.(他用绳子把书捆了起来。)
-
抽象意义的束缚或限制
除了物理上的绑,"bind"还可以表示一种束缚或限制。- The laws bind all citizens.(法律束缚所有公民。)
- The contract binds both parties.(合同绑定双方当事人。)
-
使陷入困境
“Bind”还可以表示使某人陷入困境或困境。- His argument was bound to fail.(他的论点注定要失败。)
- She was bound with excitement as the game began.(随着比赛的开始,她激动得不得了。)
固定搭配
-
be bound to do sth
这是一个固定短语,意思是“不得不做某事”或“注定做某事”。
例句:- I was bound to make a mistake eventually.(我注定会犯错误的。)
- Children are bound to learn from their mistakes.(孩子们注定会从错误中学习。)
-
be bound against doing sth
这是一个固定短语,意思是“被禁止或不能做某事”。
例句:- The government is bound against passing any new laws.(政府被禁止颁布任何新法令。)
- She is bound against speaking about the matter in public.(她被禁止在公众场合谈论这件事。)
-
bind up
这是一个短语,意思是“整理”或“收拾”。
例句:- He bound up the books neatly.(他把书收拾得很整齐。)
- The children helped bind up their toys.(孩子们帮助收拾他们的玩具。)
-
bind in
这是一个短语,意思是“夹住”或“压缩”。
例句:- The wind bind in the trees.(风夹在树里。)
- The photo was bound in the album.(照片夹在相册里。)
-
bind off
这是一个短语,意思是“隔离”或“断开”。
例句:- The doctor bind off the wound with a clean stitch.(医生用洁净的缝线隔绝了伤口。)
- The network is bind off from the main system.(网络与主系统断开。)
例句解析
-
物理上的绑
- She bound the box tightly with a rubber band.(她用橡皮筋把盒子紧紧地绑住。)
- They bound the books together with a ribbon.(他们用一条丝带把书本绑在一起。)
-
抽象的束缚
- The rules of the game bind everyone to follow them.(游戏的规则束缚所有人必须遵守它们。)
- The company’s policies bind its employees to work hard.(公司的政策束缚员工必须努力工作。)
-
使陷入困境
- His plan was bound to fail because of the competition.(他的计划注定会失败,因为有竞争。)
- She was bound to win the competition with her hard work.(她注定会赢,因为她付出了努力。)
常见陷阱
-
误用固定搭配
- 在使用固定搭配时,容易混淆搭配方式。“be bound to”和“be bound against”容易混淆。
例句: - “She is bound to succeed if she keeps trying.”(她必定会成功,如果她一直努力。)
- “He is bound against accepting the job offer.”(他被禁止接受这份工作邀请。)
- 在使用固定搭配时,容易混淆搭配方式。“be bound to”和“be bound against”容易混淆。
-
误用“bind”与其他动词混淆
- “Bind”与其他动词如“fasten”、“seal”等容易混淆,因为它们都有“固定”的含义。
例句: - “I bound the door with a lock.”(我用锁把门绑起来。)
- “She fastened her shoes with a shoelace.”(她用鞋带系紧了鞋子。)
- “Bind”与其他动词如“fasten”、“seal”等容易混淆,因为它们都有“固定”的含义。
-
误用“bind”作为名词
- 在某些情况下,“bind”会被误用作名词,表示“捆绑”或“绑带”。
例句: - “The package has a strong bind.”(这个包裹有很强的绑带。)
- “He bought a new bind for his shoes.”(他买了一条新的绑带。)
- 在某些情况下,“bind”会被误用作名词,表示“捆绑”或“绑带”。
“Bind”是英语中的一个常用动词,具有丰富的含义和用法,无论是物理上的绑,还是抽象的束缚,它都能准确地表达出不同的情境,通过掌握“bind”的固定搭配和例句,我们可以更熟练地使用这个词,避免误用带来的困惑,注意区分“bind”与其他动词的区别,也能提高我们的英语表达能力。
发表评论